As businesses and content creators strive to reach a wider audience, the demand for video translation services has increased significantly. Through subtitles, captions, dubbing and voiceovers – these services use different methods to ensure that audiences across locations can engage with content without worrying about language barriers. The need for media translation to cup attention of the world Over 80% of YouTube views are now outside of the content creator home country.
Video translation has made huge strides with the launch of tools powered by AI that can automate processes that used to be manual. Using advanced speech recognition and natural language processing (NLP) technologies, these tools listen to the spoken words in videos, transcribe them into text form, and then translate the text itself into the intended target language. The automation process is quite powerful with a number of platforms providing up to 10-times faster translation than the manual approach. For more popular languages, the level of accuracy will be between 90-95%, and thus it can be considered good enough to use AI translation within the context of general content.
Most professional video translation services provide multiple levels of accuracy depending on content requirements. For instance, the entertainment industry requires nuances in language and emotion, thus leading to a combination of AI and human expertise for translations which will be accurate but also engaging. For example, for corporate training videos where every term is important, video translation services may apply advanced glossaries and models based on the context to provide around a 95% accuracy rate in preventing further misinterpretation of technical terms.
Cost is another element in selecting a video translation method. Automated Solutions Automated solutions are typically cost-effective, starting from just $0.10 a minute for basic translations. On the other hand, human translation services cost between $2 to $5 per minute depending on how fast they can translate it and voice-over services among others. As we discussed in a previous article, companies assessing their alternatives need to take into account details such as budget, necessary quality level and how well the translation matches up with the preferences behind your target audience's languages.
If you are a company willing to reach out internationally, then video translation services work great in enhancing audience engagement and brand affinity. As more businesses and creators adopt these tools, video translation is vital in removing language barriers and making content appeal, across different cultures.